Eşek evde yok – Nasreddin Hodja

Donkey is not at Home (English)

One day Nasreddin Hoca’s neighbour knocked at his door

-Oh! Hello my friend welcome…

-Hello Hoca, I have some task on my farm today. May I borrow your donkey? But Nasreddin Hoca was not eager to give the donkey

– Well, I wish I could give it to you, but it is not at home now But just then Just after hearing the donkey’s voice Hoca’s neighbour said:

– It is unacceptable! you are saying the donkey is not at home but I could hear its voice

Hoca got angry Come on man!… Whom do you believe? Do you belive me or do you believe donkey?


Nasreddin Hoca – Eşek Evde Yok 

Bir gün Nasreddin Hoca’nın komşusun kapısını çaldı

Oh! Merhaba arkadaşım hoşgeldiniz …

-Merhaba Hoca, bugün çiftliğimde bazı ilerim var. Eşeğini ödünç alabilir miyim? Ancak Nasreddin Hoca eşeği vermeye hevesli değildi.

– Keşke sana verebilseydim, ama şu an evde değil. Ama tam o sırada eşek anırdı, eşeğin sesini duyan komşusu Hoca ya seslendi:

– Hocam yalan söylüyorsun , eşeğin evde olmadığını söylüyorsun ama sesini duyabiliyorum.

Hoca sinirlendi; Haydi dostum! … Kime kime inanıyorsun? Bana mı inanıyorsun yok sa eşeğe mi inanıyorsun ?